aspenx's Profile
ID Verified
Over 11 years ago
English (native)
Japanese
Chinese (Simplified)
technology
Business
Travel
40 hours / week
プロフィールをご覧いただき、感謝申し上げます。
工学出身でありながら大学時代から言語学を副専攻して参り
技術者としてプロジェクト管理を従事し
和英訳かつ英和訳も兼ねて担当させていただいてました。
主に約10年の技術系とビジネス系の内容の翻訳経験を持っております。
日系取引先や日本人の同僚とは普段日本語でコミュニケーションを取りながら
京都、千葉、東京に滞在した経験を経って
日常的な日本語とも触れ合いことができ
幅広いテーマの翻訳に対応いたます。
Long story short, I'm a Singaporean and native in three languages (English, Mandarin Chinese, and another Asian language).
Passing my JLPT1 certification in 2008, and having worked in Japan, I have added Japanese to my repertoire and continue to use Japanese at work in a Japanese firm even after my return to Singapore.
A geek at heart, I strive for concise prose and expression. I am most comfortable with technical translation, but tourism, new product marketing and game contents excite me too!
工学出身でありながら大学時代から言語学を副専攻して参り
技術者としてプロジェクト管理を従事し
和英訳かつ英和訳も兼ねて担当させていただいてました。
主に約10年の技術系とビジネス系の内容の翻訳経験を持っております。
日系取引先や日本人の同僚とは普段日本語でコミュニケーションを取りながら
京都、千葉、東京に滞在した経験を経って
日常的な日本語とも触れ合いことができ
幅広いテーマの翻訳に対応いたます。
Long story short, I'm a Singaporean and native in three languages (English, Mandarin Chinese, and another Asian language).
Passing my JLPT1 certification in 2008, and having worked in Japan, I have added Japanese to my repertoire and continue to use Japanese at work in a Japanese firm even after my return to Singapore.
A geek at heart, I strive for concise prose and expression. I am most comfortable with technical translation, but tourism, new product marketing and game contents excite me too!