Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The 1 second and 1/2 second slow shutter speed is slower than normal, maybe i...

Original Texts
1秒と1/2秒のスローシャッター速度が通常よりも遅い、あるいは粘ることはありますか?
さらに、シャッターチャージレバーの操作が重い、固い、チャージ後に元の位置に戻る動きが弱いという症状はありますか?
Translated by ayamari
Is slow shutter speed of one second and half second slower than usual, or does it hold out?
Furthermore, is there the symptom that the operation of shutter charge lever is heavy and firm, or the movement coming back to the original position after the charge is weak?


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
98letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.82
Translation Time
18 minutes
Freelancer
ayamari ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。