Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] At the moment, due to Covid19, the Belgian post does not ship outside of Euro...

Original Texts
At the moment, due to Covid19, the Belgian post does not ship outside of Europe.

There are 3 options available:

1. Wait until the Belgian postal service restart shipping to Japan (very likely at the beginning of May)

2. Ship your item with PostNL 42,50 EUR (instead of 27 EUR). Including insurance up to 200 EUR => additional fee of 15.50 EUR

3. Ship your item with EMS 60 EUR (instead of 27 EUR) => additional fee of 33 EUR

If you want to go for option 2 or 3, please send the additional fee to my Paypal account and I'll ship your record on Monday
masahiro_matsumoto Translated by masahiro_matsumoto
現時点では、コロナウィルスCOVID-19のために、
ベルギーの郵便局からはヨーロッパ外へ発送できません。

3つのオプションが利用可能です。

1、ベルギーの郵便局が発送のサービスを再開するまで待つ。
  (恐らくは5月上旬になります。)
2、あなたの荷物をPostNL で42.5ユーロで送ります。(元々27ユーロ)
  保険を含めると200ユーロになります。追加料金は15.5ユーロです。

3、あなたの荷物をEMSで60ユーロで送ります。(元々27ユーロ) 追加料金は33ユーロです。

もしあなたがオプション2や3を選びたいなら、
PayPalアカウントで追加の輸送費を送金してください。
そして私は月曜日にあなたの荷物を出荷します。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
546

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$12.285

Translation time
7 minutes

Freelancer
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)