Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you, I have received the files involving transport the other day. I wa...

This requests contains 103 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , marifh , dunbarhonyaku ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by makio-yasui at 03 Apr 2020 at 15:31 2257 views
Time left: Finished



先日は、輸送に関わる資料を頂き有難うございました。
輸送会社から、下記の資料は必要ないとの回答を得られました。

来週中には商品代金を振り込む予定でいます。
振り込みが完了しましたら、改めてご連絡をさせて頂きます。

Thank you, I have received the files involving transport the other day.
I was able to get a reply from the transport company that the following files are not needed.

I plan to transfer the payment for the products sometime next week.
Once transfer is complete I will contact you again.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime