Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Let us know if your issue is resolved Hi, We noticed your request is still op...

Original Texts
Let us know if your issue is resolved
Hi,
We noticed your request is still open, so we wanted to check in. Is your issue resolved? If so, please close this request. If not, you can ask us to step in and help.
shimauma Translated by shimauma
問題が解決されたか教えてください。

こんにちは。
貴方のリクエストがまだ「オープン」となっていることに気が付きましたので、確認させていただきます。
貴方の問題は解決されましたか?
そうであれば、このリクエストをクローズしてください。
未解決であれば、我々が介入させていただきますので、教えてください。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
206

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$4.635

Translation time
5 minutes

Freelancer
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブロークンな英語であっても、文脈から意味を推測するのが得意です。Conyac上では、趣味関係やネットショップのメールのやりとり、観光案内等の翻訳を進...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 119,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)