Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Would you choose us for your next business ? We will improve our service for...
Original Texts
次回の船積みも弊社を起用していただけますか?
ご指摘いただいた内容は、都度改善していきます。
不満点等ございましたら何なりと申し付けください。
ご指摘いただいた内容は、都度改善していきます。
不満点等ございましたら何なりと申し付けください。
Translated by
steveforest
Would you choose us for your next business ?
We will improve our service for your opinions accordingly.
Please don't hesitate to make a comment for us at any time.
We will improve our service for your opinions accordingly.
Please don't hesitate to make a comment for us at any time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 69letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.21
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...