Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1) Anyway, I will wait for the arrival of the goods. Also, if the goods still...
Original Texts
1) とりあえず商品の到着を待ってみます。またあまり長い間、届かないようだったら連絡します。
よろしくお願い申し上げます。
2) 請求書が届いているのですが、これで払込んでよろしいのですか?日本までの送料はもう少し高いかと思うのですが?
よろしくお願い申し上げます。
2) 請求書が届いているのですが、これで払込んでよろしいのですか?日本までの送料はもう少し高いかと思うのですが?
Translated by
soulsensei
1) Anyway, I will wait for the arrival of the goods. Also, if the goods still haven't arrived after a long time, I will contact you. Thank you for your help.
2) The invoice has arrived, so do I make payment for that? The shipping fee to Japan is a bit expensive, nope?
2) The invoice has arrived, so do I make payment for that? The shipping fee to Japan is a bit expensive, nope?