Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your purchase. Please check the following and make a contact us. ...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , amitani_koki , chika-ca ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by samuraicraft at 22 Jan 2020 at 11:44 2442 views
Time left: Finished

ご購入ありがとうございます。
下記内容ご確認、ご連絡下さいます様お願いします。

受注番号269140-20200116-00047829
本日、再度オーソリ申請致しましたところエラーが解除されました。
ご使用いただけます。

再度ご購入頂きました、受注番号269140-20200121-00043825
paypal決済での購入も受けております。

ご注文は1点で良いですね?
決済方法はどちらに致しますか?クレジット決済または、paypal決済をお選びください。
お選び頂いた方の注文で承ります。

Thanks for your purchase.
Please check the following and make a contact us.

Order Number at 269140-20200116-00047829
The error has been removed as I made sure the authorisation today so that you can use it.

Order Number at 269140-20200121-00043825
that you made a purchased again.
The payment via PayPal is also available.

Can I make sure that your number of ordered to be 1 pcs?
Which method of the payment would like to use. by credit card or PayPal?
I will be process the payment of your choice accordingly.

Client

Additional info

決済方法の確認

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime