Notice of Conyac Termination

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] Acabo de receber a noticia que meu tênis foi extraviado aqui no Brasil. Preci...

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( archivemk , yuka_umemura , matheus ) and was completed in 0 hours 58 minutes .

Requested by afayk604 at 17 Jan 2020 at 23:33 1720 views
Time left: Finished

Acabo de receber a noticia que meu tênis foi extraviado aqui no Brasil.
Preciso que o mesmo abra uma ocorrência para obter a devolução do dinheiro pago a vcs.
Preciso do mesmo caso ainda tenha o modelo.
Aguardando uma solução.

先ほど、私宛のスニーカーがブラジル国内で紛失されたという情報を受け取りました。
その為、貴社にお支払いをした金額の返金要請をするためにそちらで紛失手続きを行っていただけないでしょうか。
そして、まだ同じモデルの物があれば、欲しいと思っています。
こちらの件に関して、解決がされることを願っております。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime