Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have sent the shipping fee of △△. Please send together in one box ●● and xx...

Original Texts
送料△△ドルで送金しました。前回の荷物に含まれていなかった●●と××も同梱して送ってください。毎日店であなたの曲を聞いてるのでもうメロディーが口ずさめるようになりました。あなたのライブの成功を願っています。
Translated by bean60
I have sent the shipping fee of △△. Please send together in one box ●● and xx which was not included in the previous package. Since I listen to your song everyday at the store, I can now sing along to the melody. I hope you continue to have such successful live concerts.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
103letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.27
Translation Time
12 minutes
Freelancer
bean60 bean60
Standard
2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書など、10年以上の日英翻訳の経験があります。
I am...
Contact