Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your reply. Then, I will do request return via eBay without mista...

Original Texts
お返事ありがとうございました。それでは、間違いのないように eBay で request return をします。日本からスペインへの送料は12£です。これにはトラッキングと46£までの補償が付いています。Paypalに登録している私のメール・アドレスは wat@pobox.com ですが、これで用は足りますか?
Translated by kumako-gohara
Thanks for your reply. Then, I will do request return via eBay without mistake. The shipping charge is 12£ from Japan to Spain. It attaches the tracking and the compensation up to 46£. My email address which I register in Paypal is wat@pobox.com. Is it enough information?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
157letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.13
Translation Time
3 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact