Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] I usually don’t ship internationally. Shipping to Japan is very expensive. Th...

Original Texts
I usually don’t ship internationally. Shipping to Japan is very expensive. There is less expensive options available. I can ship for $30 but there would be no tracking or insurance. It would also take up to 10 weeks to arrive. There is shipping available with tracking/insurance and delivery confirmation and the record would arrive much quicker but it costs $90 just for the shipping.
Best regards
chibbi Translated by chibbi
通常は海外への発送は致しません。日本への発送はかなりの高額となります。低額のオプションはございます。30ドルで発送はできますが、追跡番号や保障はありません。なお、到着までに10週間かかると思われます。追跡番号、保障および配達確認付きでもっと迅速な発送もありますが、発送に90ドルかかります。
よろしくお願いいたします。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
398

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$8.955

Translation time
14 minutes

Freelancer
Starter (High)
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に携わっておりました。得意分野は日常会話、観光、料理、音楽、映画、教育です。
アメリカで培った生の英語力を翻訳に生かしナチュラルな翻訳を心が...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)