Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As a result, we will not include xx plan in the first year. It means we will...

This requests contains 171 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kumako-gohara , kozueyellow46 , ai9_eu10 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by december at 27 Dec 2019 at 16:07 1970 views
Time left: Finished

その結果、最初の年はxxプランは組み込まずに、
無料でプラットフォームを提供し、掲載数と会員を集めることになりました。

また掲載数が増えていく中で、xxxの割合がどのくらいなのか、
どんなカテゴリーが増加しているのかなど、
状況を見ながら、xxプランの機能は後で追加を行いたいと思います。

そのためペイメントが関係する部分は、削除頂いて問題ありません。

As a result, we will not include xx plan in the first year.
It means we will provide the platform for free and collect the number of publications and members.

Also, we will add the function for xx plan later depends on the condition for increasing the number of publications.
For example, what rate of xxx? and what kind of category has been increased?

THerefore, it is no problem for you to delete the part related to payment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime