Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You seem very busy! Is it because of your sales? Thank you for transferring ...

Original Texts
すごく忙しそうですね!セールの影響ですか?
さっそく送金してくれてありがとう。
さっそく在庫を確認しましたが、例の腕時計のバンドが、なんと品切れでした。
お待ちいただくことはできますか?
Translated by gloria
You look very busy! Are you so busy due to the sales?
Meanwhile, thank you for your payment.
I have checked the inventory, and sorry to tell you that the bands of the watches are sold out.
Can you wait for back-order?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.1
Translation Time
24 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact