Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] What I can do is agree with you a wholesales discount for the number of A tha...

Original Texts
What I can do is agree with you a wholesales discount for the number of A that you would be able to sell. To create the campaign in Japan and the subscribers list before you should create the page and we would approve it before you go life, if that's OK for you.
Translated by marifh
いまのところ私どもとしては、Aを販売できると予想される数量に関して、何らかの卸値の値引き価格を設けることに同意できます。日本でこのキャンペーンを開始し、加入者名簿を作る前に、ページを制作する必要があり、それを稼働する前にもしよろしければ、当社の承認を得ていただきたいと思います。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
262letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.895
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
marifh marifh
Starter
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Contact