Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am pleased with the speed of your business. But I am still waiting for a p...
Original Texts
私はあなたの業務のスピードに満足しています。
とはいえ、出品したい商品はまだまだあります。
スピードを引き上げるために何か良いプランがあればぜひあなたの意見を聞かせてください。
とはいえ、出品したい商品はまだまだあります。
スピードを引き上げるために何か良いプランがあればぜひあなたの意見を聞かせてください。
Translated by
juntotime
I am satisfied with your speed of doing task. However, I still have a lot of items I want to sell. If you have any plans to sell them more quickly, please let me know.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 86letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。