Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I've sent the following documents and consulted for more than 1 month since t...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , kumako-gohara , risa0908 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by cooljapan at 07 Nov 2019 at 17:47 2203 views
Time left: Finished

私は先月上旬から、1カ月以上に渡って、下記の書類をお送りしたり、ご相談したりしてきました

しかし、セラーアカウントを開設するために、私が具体的にどのようなことをすればいいのか、Amazon.comから分かりやすい回答がありませんでした

ですので、このアカウントは閉鎖してください


おそらく御社からの回答は「AI」がやっているのでしょう



使わないアカウントを放置して個人情報が漏れるのは困ります

実際、私が住む日本ではAmazonから個人情報が漏れています

このアカウントは必ず閉鎖してください

I've sent the following documents and consulted for more than 1 month since the first third of last month.
But there are no clear response from Amazon.com what I have to do concretely to open a seller's account.
So, please close this account.

Maybe your response from your company is made by AI.

It'll be trouble if it leaks private information by leaving my unused account.
Actually, private information leaked from Amazon in my living Japan.
Please be sure to close this account.

Client

Additional info

※※ 日本人の方を希望します ※※ 

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime