Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] 1000個以上のオーダーをした場合ディスカウントは可能でしょうか?? まず今回ebayで落札した分のみ発送をお願いします。品質に問題なければ 1000個も...

Original Texts
1000個以上のオーダーをした場合ディスカウントは可能でしょうか??
まず今回ebayで落札した分のみ発送をお願いします。品質に問題なければ
1000個もしくは1000個以上のオーダーを今後することを考えております。
Translated by keroetku
Bonjour,

Nous voudrions savoir s’il est possible d’avoir une remise en cas d’une commande de plus de 1000 pièces.
Dans un premier temps, veuillez nous envoyer ce que nous avons eu aux enchères.
S’il n’y aura pas de problème de qualité,
nous allons l'intention de commander 1000 ou plus de 1000 pièces pour la prochaine fois.

Nous vous remercions de votre réponse par avance.

Cordialement

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
106letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$9.54
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
keroetku keroetku
Starter