Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1) I’ll go back to Japan in the end of this month so I’ll be staying in my cu...

Original Texts
1) 今月末に日本に帰国するので、現住所での滞在は1月末になります。よって商品を早めに送っていただけると幸いです。よろしくお願い申し上げます。

2) 今月末に日本に帰国するので、現住所での滞在は1月末になります。よって多少郵送料がかかっても商品が早く到着する便を選択していただけると幸いです。よろしくお願い申し上げます。

Translated by huihuimelon
1) I’ll go back to Japan in the end of this month so I’ll be staying in my current address till the end of this month. So I’d be grateful if you could send me the product a bit faster. Thank you so much.

2) I’ll go back to Japan in the end of this month so I’ll be staying in my current address till the end of this month. Do is be grateful if you could select the shipping method for the product to arrive faster even if I pay extra. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
17 minutes
Freelancer
huihuimelon huihuimelon
Starter
Hello, I am a native Japanese proofreader with over two years of experience a...