Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 1) it has been sent sir! And will definitely arrive in the period! WELL pack...

Original Texts

1) it has been sent sir! And will definitely arrive in the period! WELL packed indeed sir!!!!!!!!!!!!!

2) No that is not true. Why does everyone think that? A seller has to MANUALLY click the button marking is as 'sent'. It is not automatic! But as you are worried I will click despatched now
Translated by marifh
1)もうすでに発送されました。絶対間に合うように到着します。確かに丁寧に梱包もされていますよ!
2)それは違っています。何故皆さんそのように思うのでしょうか。売り手側は、「手動」で『発送完了』のボタンを押さなければなりません。自動でそうなるのではないのです。ご心配なら、今発送されたというボタンをクリックします。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
291letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.555
Translation Time
16 minutes
Freelancer
marifh marifh
Starter
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Contact