Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Sorry for the misunderstood and so confused. I'm just preferring the last me...

Original Texts
Sorry for the misunderstood and so confused.
I'm just preferring the last message you said, that's why we will deduct your returns to your new items.
The total payment will be $389.55. (185.04-574.59)

Regarding to ○○, we don't have the size 2 that's why I include to the refund.

Best regards,
Translated by makichan
勘違いしてしまい申し訳ありません。混乱してしまいました。
最後にいただいたメッセージは良いと思います。それで新しい品物から返品分を差し引こうと思います。
合計額は 389ドル55セントです。 (185.04-574.59)

OOについてですが、サイズ2が在庫にありませんので、払い戻し金に含めておきます。

よろしくお願いします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
291letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.555
Translation Time
41 minutes
Freelancer
makichan makichan
Starter (High)