Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The listing agent of the lot you recently won, reached out to advise that the...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( huihuimelon ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by soundlike at 18 Oct 2019 at 22:21 2044 views
Time left: Finished

The listing agent of the lot you recently won, reached out to advise that the images on the lot page are incorrect. They will be sending images of the correct item, and I will pass them along to you, as soon as I receive them.

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 18 Oct 2019 at 22:25
最近落札されたロットの出品した業者からロットの写真の間違いが指摘されました。
彼らから正しい写真が送られることになっていますので、到着し次第こちらからお送りしますのでしばらくお待ちください。
huihuimelon
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 Oct 2019 at 22:57
あなたが最近当てた抽選くじの一覧にある企業が、くじのページ画像が正しいものでないと伝えてきています。彼らは正しい商品画像を送ってくれるので、手に入ったらすぐにあなたに送ります。
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime