Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thank you very much. We will wait for our processing team to process your ret...

This requests contains 190 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , kbbohannon ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nikolondon at 14 Oct 2019 at 22:46 1889 views
Time left: Finished

Thank you very much. We will wait for our processing team to process your return. Could you please specify which products have you sent back to us so I can fasten the resend process please?

ありがとうございます。
当社処理チームが、貴方からの返品を処理いたします。
商品の再送を早めるため、どの商品を送り返されたか教えていただけますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime