Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear i'm come back about your question! have you understand? about The NO C...

This requests contains 156 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( sujiko ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nikolondon at 14 Oct 2019 at 18:28 1753 views
Time left: Finished

Dear

i'm come back about your question! have you understand?

about The NO COMMENT blue do not consider color but its an special collection with word "blue"

ok?

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 14 Oct 2019 at 18:31
こんにちは。
質問の件で戻ってきました。分かりますか?
The NO COMMENT blueについて色そのものは考慮されませんが、青という言葉だけの特別コレクションです。
宜しいですか?
sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Oct 2019 at 18:33
拝啓

貴方の質問について戻りました。ご理解いただけましたか。

ノーコメントについて、青は色ではなく「青」と言う言葉による特別なコレクションを意味します。

よろしいですか。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime