Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Due to the eBay system, I am unable to cancel partially, I'd like to cancel t...
Original Texts
ebayのシステム上、一部のキャンセルができないので一度すべての注文をキャンセルいたします。
その後、再度注文していただいてもよろしいでしょうか。
速達発送の場合は23USDかかります。
およそ7-10日で到着いたします。
ご検討宜しくお願い致します。
その後、再度注文していただいてもよろしいでしょうか。
速達発送の場合は23USDかかります。
およそ7-10日で到着いたします。
ご検討宜しくお願い致します。
Translated by
chibbi
Due to the eBay system, I am unable to cancel partially, I'd like to cancel the whole order at this point.
May I place another order again?
It will cost $23 as express delivery.
It will take around 7 to 10 days to receive.
I'd appreciate it if you could consider it.
May I place another order again?
It will cost $23 as express delivery.
It will take around 7 to 10 days to receive.
I'd appreciate it if you could consider it.