Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Even though we are selling to you with your company's offer price, is the pro...

Original Texts
御社の提示価格でお客さんに販売してるのに、利益率が低いのですか。利益が取れるのは、いくらで販売したらいいのですか。お客さんから発注をもらうように頑張りますので、もう少し利益率を上げて頂けませんか。
作業する人員を増やして頂けませんか。中国から船便で輸送したら1週間経過するので、日本に入荷するのが
11月以降になってしまいます。次回、弊社から発注してくれなくなります。彼にはオーダーをキャンセルされて、他社に販売したと言って頂けませんか。
Translated by kamitoki
Even though we are selling to you with your company's offer price, is the profit low? To be able to get profit at what price should we sell? We try hard so that we can receive orders from customers so can't you raise the profit margin a little for us instead?
Can you get more employees for the job? If it is sent by sea mail from China, it takes more than a week to arrive. This will make getting stocks in Japan to be from November or later.
Next time you won't get orders from our company. Can you tell him that the order was cancelled and we sold it to a different company?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.53
Translation Time
12 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact