Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Yes, let's debate. But as I am not good at English though I do hope you coul...

transcontinents Translated by transcontinents
Okay, let's discuss about it.
However, I'm not good at English, so I appreciate your understanding if my reply is delayed.

I started working on the new game few months ago. It will be a remake version of the work called "AAA" which I previously made.
User's Request Text
はい、是非議論しましょう。
ただ、私は英語が苦手なため、返信が遅くなってしまう事に理解頂けると嬉しいです。

新しいゲームは2~3か月前から取り組み始めました。以前制作した「AAA」という作品のリメイクになる予定です。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
106

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$9.54

Translation time
5 minutes

Freelancer
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I have long experience in international business field, negotiation, imp...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)