Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As a router, in regards to “remote working harms” on May 6, the server encoun...

Original Texts
経緯として、5月6日の「ネットワーク障害」に関連して
サーバーに障害が発生したため、「***」を行いましたが、特に問題なく完了しています。
Translated by soulsensei
As a router, in regards to “remote working harms” on May 6, the server encountered some harms, so *** was carried out. No particular problem was surfaced and everything ended smoothly.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
68letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.12
Translation Time
5 minutes
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact