[Translation from English to Japanese ] Dear the red table will be available end of August i'm sorry but you can't ...

This requests contains 305 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , steveforest ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by nikolondon at 25 Jul 2019 at 19:35 1856 views
Time left: Finished

Dear

the red table will be available end of August

i'm sorry but you can't take order for the moment

its long time that we don't put new models into our website and we will add new models.

Do you have some model style that there are good business in Japan (style, design ...)

also we can make new model style !

赤いテーブルは、8月末に入荷します。
申し訳ないですが、現在注文することはできません。
久しぶりに、当社ウェブサイトへ新しいモデルを追加します。
日本で売れそうなモデルはどのようなものでしょうか?(スタイル、デザイン等)
新しいモデルを作ることも可能です!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime