Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] That must be tough. Please take a rest until the network is recovered. You ...
Original Texts
それは大変ですね。回線が回復するまではゆっくりやすんでくださいね。あなたは、良いペースで仕事を進めてくれる頼もしいチームの一員です。回線の復旧を心待ちにしています。あなたのビジネスパートナーより
Translated by
kyokoquest
That must be tough. Please take a rest until the network is recovered. You are one one the team mate who can do the work with good pace and I am counting on you.
Look forward to the network recovery.
From your business partner
Look forward to the network recovery.
From your business partner
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。