Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 私は韓国とは関係ない。 どうするかは工場側の判断だと思う。 知ってるのかなと思って伝えただけだ。 韓国で商標を持ってればそんなにお金はかからないと思う。 ...
Original Texts
私は韓国とは関係ない。
どうするかは工場側の判断だと思う。
知ってるのかなと思って伝えただけだ。
韓国で商標を持ってればそんなにお金はかからないと思う。
一生懸命作ってるのに便乗されて可愛そうと思ったので。
どうするかは工場側の判断だと思う。
知ってるのかなと思って伝えただけだ。
韓国で商標を持ってればそんなにお金はかからないと思う。
一生懸命作ってるのに便乗されて可愛そうと思ったので。
Translated by
manhattan_tencho
我與韓國沒有關係。
至於要如何做,我想就交由工廠方面來判斷吧。
我只是不清楚對方就此知道嗎所以才傳達而已。
我想如果在韓國持有商標的话,就不需花這麼多錢。
如果努力做出來的東西被別人占便宜的话,我覺得真的是太可憐了。
至於要如何做,我想就交由工廠方面來判斷吧。
我只是不清楚對方就此知道嗎所以才傳達而已。
我想如果在韓國持有商標的话,就不需花這麼多錢。
如果努力做出來的東西被別人占便宜的话,我覺得真的是太可憐了。