Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 5/25(月) 福岡「music」リリースイベント詳細発表! ■5/25(月) 福岡「music」リリースイベント詳細発表! 【日時】2015年5...

Original Texts
5/25(月) 福岡「music」リリースイベント詳細発表!

■5/25(月) 福岡「music」リリースイベント詳細発表!

【日時】2015年5月25日(月) 18:00~
【会場】福岡・キャナルシティ博多 B1Fサンプラザステージ
【イベント内容】ミニライブ&握手会

【イベント当日のCD販売開始時間】10:00~
※ステージ付近の特設CD即売ブースにて販売いたします。
Translated by z12126
5/25(一)日本福岡「music」發表會活動內容公布!

■5/25(一)日本福岡「music」發表會活動內容公布!

【日期】2015年5月25日(一) 18:00~
【活動場地】福岡・Canal City Hakata B1F Sunplaza舞台
【活動内容】迷你live秀&握手会

【當天活動CD開賣時間】10:00~
※CD會在舞台旁邊的專賣攤位販售。
54340032088
Translated by 54340032088
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2078letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$187.02
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
z12126 z12126
Senior
よろしくお願いいたします
Freelancer
54340032088 54340032088
Starter
今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。
ここで自分の言語能力をもっと進みたいと思います。ですから、どうかご指導よろしくお願いします。
Freelancer
baloon baloon
Senior
Freelancer
kkmak kkmak
Standard Contact