Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 5/25(月) 福岡「music」リリースイベント詳細発表! ■5/25(月) 福岡「music」リリースイベント詳細発表! 【日時】2015年5...
Original Texts
5/25(月) 福岡「music」リリースイベント詳細発表!
■5/25(月) 福岡「music」リリースイベント詳細発表!
【日時】2015年5月25日(月) 18:00~
【会場】福岡・キャナルシティ博多 B1Fサンプラザステージ
【イベント内容】ミニライブ&握手会
【イベント当日のCD販売開始時間】10:00~
※ステージ付近の特設CD即売ブースにて販売いたします。
■5/25(月) 福岡「music」リリースイベント詳細発表!
【日時】2015年5月25日(月) 18:00~
【会場】福岡・キャナルシティ博多 B1Fサンプラザステージ
【イベント内容】ミニライブ&握手会
【イベント当日のCD販売開始時間】10:00~
※ステージ付近の特設CD即売ブースにて販売いたします。
Translated by
z12126
5/25(一)日本福岡「music」發表會活動內容公布!
■5/25(一)日本福岡「music」發表會活動內容公布!
【日期】2015年5月25日(一) 18:00~
【活動場地】福岡・Canal City Hakata B1F Sunplaza舞台
【活動内容】迷你live秀&握手会
【當天活動CD開賣時間】10:00~
※CD會在舞台旁邊的專賣攤位販售。
■5/25(一)日本福岡「music」發表會活動內容公布!
【日期】2015年5月25日(一) 18:00~
【活動場地】福岡・Canal City Hakata B1F Sunplaza舞台
【活動内容】迷你live秀&握手会
【當天活動CD開賣時間】10:00~
※CD會在舞台旁邊的專賣攤位販售。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 2078letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $187.02
- Translation Time
- about 3 hours