Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] A book contains sample of "washi" (Japanese paper) issued only 3000 sets in ...

Original Texts
1975年に3000部限定で発行された和紙の見本を収録した希少な一冊
当時の販売価格は8万円(約$800)
本は3冊セットで、2冊は和紙の見本を収録しており、1冊は和紙の解説書
2冊の本には合計450の和紙の見本が収録されている
またそれとは別に本の特典として、国が指定した紙の無形文化財の和紙も6点もついている
古い本なので傷み、汚れがある

いつもお買い上げ有難うございます
この商品の在庫はまだ複数あります
もしもまだ必要であれば仰って下さい
少し値引きする事も可能です

商品説明に間違いがあった
Translated by risa0908
A book contains sample of "washi" (Japanese paper) issued only 3000 sets in 1975.
The selling price of that time was 80,000 JPY. (about USD800)
One set has 3 books, and 2 of them has sample of washi and the rest one is guidebook of washi.
2 books contains total 450 samples of washi.
And in addition, as a privilege of this book, it has 6 sheets of washi which is intangible cultural property of paper which was specified by Country.
As it old book, so it has damage and dirt.

Thank you for your continual support.
This item still has several stocks.
If you still need it, please contact me.
We can discount a bit.

There was mistake in explanation of the goods.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
8 minutes
Freelancer
risa0908 risa0908
Starter Contact