Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Also, I cannot use my coupon currently. I want to buy some items, so could...

This requests contains 70 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , kumako-gohara , melolicious , mahlsjnz020418 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by ayakaozaki at 27 May 2019 at 15:10 2655 views
Time left: Finished

それから、私のクーポンコードが現在使用できません。

何点か購入したい商品があるので、使用できるようにお願いできますか?
ご連絡おまちしています。

kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 May 2019 at 15:12
Also, I cannot use my coupon currently.

I want to buy some items, so could you please make it used?
Hope for your reply.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2019 at 15:13
I cannot use my coupon code now.

As i have some items I want to purchase, would you make that I can use it?
I am waiting for your reply.
melolicious
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 May 2019 at 15:12
Since then, my coupon code cannot be used.

As there are a few items I wish to purchase, can you make the code be usable?
I await your reply.
mahlsjnz020418
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2019 at 15:24
Then, somehow I cannot use my coupon at the moment. I'm going to buy some products and I'd like you to check my coupon so that I can use it. I'll be waiting for your e-mail.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime