Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are very sorry. It seems that we mistakenly sent you 1pc only. We can e...

This requests contains 131 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , itumotennki4 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by mokey at 02 May 2019 at 05:28 2309 views
Time left: Finished

大変申し訳ありません。
こちらのミスで1枚しか商品を送っていなかったようです。
再度もう1枚商品を送ることも可能です。また、1枚分の代金の返金(一部返金)も可能です。
既に商品が不要の場合返品も受け付けます。
あなたの希望を聞かせて下さい。
何卒よろしくお願いいたします。

We are very sorry.
It seems that we mistakenly sent you 1pc only.
We can either send you one more piece or give you a refund for 1pc (partial refund).
If you don't need the item any more, we accept a return as well.
Please let me know how you would like to proceed.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime