Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have not received two items listed below. Order number 5968446-351 Order ...
Original Texts
下記の2つの商品が届きません。
注文番号5968446-351
注文番号5968446-577
同様の被害が数多くこのセラーから出ています。
ここ2日ほどで60件を越えるネガティブなフィードバックであふれています。
私も高額な被害になるのでpaypalに返金の苦情をしたいのですが、どのように手順をふんで苦情を訴えたら良いのでしょうか?
また、そのサイトがあれば教えてください。
よろしくお願いいたします。
注文番号5968446-351
注文番号5968446-577
同様の被害が数多くこのセラーから出ています。
ここ2日ほどで60件を越えるネガティブなフィードバックであふれています。
私も高額な被害になるのでpaypalに返金の苦情をしたいのですが、どのように手順をふんで苦情を訴えたら良いのでしょうか?
また、そのサイトがあれば教えてください。
よろしくお願いいたします。
Translated by
steveforest
The following 2 items are not yet delivered .
Order number 5968446-351
Order number 5968446-577
The several issues are found from the seller.
For a few days, over 60 cases for the seller have been reported for the feedback in negative.
I also want to ask refund to PayPal because high rate of damage will be arisen.
How can I ask the procedure for this issue ?
And please tell me any specific website for it.
With regards.
Order number 5968446-351
Order number 5968446-577
The several issues are found from the seller.
For a few days, over 60 cases for the seller have been reported for the feedback in negative.
I also want to ask refund to PayPal because high rate of damage will be arisen.
How can I ask the procedure for this issue ?
And please tell me any specific website for it.
With regards.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 196letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.64
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...