Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sorry for my late response as I was gone for a while. Yesterday I opened the ...

Original Texts
家を空けていて、ご連絡が遅くなりました。昨日、あなたから購入したレコードを開封しました。私が受け取った 'BEATLES - SGT PEPPER'S 1ST PRESS 1967 UK MONO LP WIDE SPINE / 'FOOLS' INNER VG ' は、"WIDE SPINE" ではありません。貴方は間違ったレコードを送ったのでしょうか? それともタイトルと説明が間違っていたのでしょうか? ご確認の上、ご連絡ください。
Translated by steveforest
Sorry to being late because I was just away from home.
I opened the record delivered yesterday.
What I received 'BEATLES - SGT PEPPER'S 1ST PRESS 1967 UK MONO LP WIDE SPINE / 'FOOLS' INNER VG ' was not Wide Spine.
Did you send me wrong order?
Otherwise there might be mistaking just between the tile and explanation?
I need you prompt reply.
Best regards.



Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
220letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.8
Translation Time
6 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...