Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I received the product safely the other day. I'm really happy with it...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , setsuko-atarashi , karekora , shimauma ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by muucho at 03 Apr 2019 at 21:03 2431 views
Time left: Finished

こんにちは。先日無事に商品を受け取りました。
日本では購入できないおもちゃと家具だったので、本当に嬉しいです。
子供たちも早速楽しく遊んでます!
色々とご迷惑おかけしましたが、親切に対応してくださり本当にありがとうございました。
もしまた機会がありましたらよろしくお願いします。

Hello. I received the product safely the other day.
I'm really happy with it as t contains toys and furniture that can not be purchased in Japan.
The children were soon playing with them!
I apologize for all the inconvenience I may have caused you. Thank you very much for always responding kindly.
I hope I can deal with you again. Regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime