Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thank you for contacting eBay about refunding your buyer. Also, you would lik...

Original Texts
Thank you for contacting eBay about refunding your buyer. Also, you would like to know why PayPal is not able to detect the Return Request opened by your buyers. I will be more than happy to assist you in getting this sorted out.
please know that the requests were opened in eBay and this must be the reason why they were not able to locate these in their end.
Also, I would like to remind you that we encourage you to please issue a refund only when the items have been returned back to you already and you’re also required to shoulder the return shipping fee as the items aren’t as described.
So once everything is settled and once you received the items back, you can then issue the refund via the links below
Translated by sujiko
貴方のバイヤーへの返金についてイーベイへご連絡いただきありがとうございました。パイパルがなぜこのバイヤーにより開かれたリターンリクエストを探知できなかったかを知りたいでしょうね。これについて喜んでサポートします。
リクエストがイーベイにより開かれたことをお知らせします。これによりこれらを探知できなかったのだと思います。
さらに、私たちは商品が貴方へ返品された場合のみ貴方が返金することをお奨めしますが、商品が説明通りでなかったので返品の送料は貴方が負担しなければなりません。
全てが解決し返品を受領後、貴方は以下のリンク経由により返金できます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
709letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.96
Translation Time
15 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact