実店舗を持たないWEBSHOPのみの展開のため、商品をお包みする梱包材やラッピングをお店だと思って一つ一つこだわりをもってお届けしております。
全ての商品はラッピング包装済みですので、ギフトとしてそのままお渡しいただくことも可能です。
Translation / English
- Posted at 21 Mar 2019 at 20:23
I have been developing an online store only without a brick-and-mortar store therefore it is a shop with packaging and wrapping materials to wrap products, and the products are sent with care one by one.
All of the products are already wrapped therefore they can be given to other people as a gift as is.
manasan likes this translation
All of the products are already wrapped therefore they can be given to other people as a gift as is.
Translation / English
- Posted at 21 Mar 2019 at 20:18
Since we run a web shop which does not involve a brick and mortal store, we consider the packing/wrapping materials to cover the item as our store so each and every item is delivered with our particularity.
All the items comes with the wrapping service, so they may also be presented as a gift as is.
manasan likes this translation
All the items comes with the wrapping service, so they may also be presented as a gift as is.