Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Mar 2019 at 20:18

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

実店舗を持たないWEBSHOPのみの展開のため、商品をお包みする梱包材やラッピングをお店だと思って一つ一つこだわりをもってお届けしております。

全ての商品はラッピング包装済みですので、ギフトとしてそのままお渡しいただくことも可能です。

English

Since we run a web shop which does not involve a brick and mortal store, we consider the packing/wrapping materials to cover the item as our store so each and every item is delivered with our particularity.

All the items comes with the wrapping service, so they may also be presented as a gift as is.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ネットショップの案内です