Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Please note that failure to provide the correct identification may result in...

This requests contains 469 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , tearz , kimie ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by soundlike at 20 Mar 2019 at 22:13 2829 views
Time left: Finished


Please note that failure to provide the correct identification may result in your registration and bids not being processed. If you wish to bid live online, please provide the documents no later than 48 hours before the auction in order for your account to be authorized for live bidding.

If you have recently provided these documents, please disregard this email.


On receipt of your reply, you will be sent confirmation of your successful registration with Bonhams.

正しい識別を用意できない場合は貴殿の登録及び入札が進まないかもしれませんのでご注意ください。ライブオンラインに入札したいのであれば、ライブ応札であなたのアカウントを認可する為、オークションの48時間前までに書類を用意してください。

最近この書類を用意しているのであれば、このメールは無視してください。

貴殿の回答を受け次第、バンハム登録成功確認が送られます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime