Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Just let me confirm the following. What are the reasons indicating in the A ...

This requests contains 112 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( tomoki_w ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by hiro26 at 17 Mar 2019 at 20:03 3893 views
Time left: Finished

下記について確認したいです。

添付の推奨事項がAのマニュアルにしか記載されていない理由はなんですか?

貴社がB、Cには必要性がないと判断したからではないのですか?

そうでないなら、B、Cのマニュアルにも記載されるべきではないのか?

Just let me confirm the following.
What are the reasons indicating in the A on instruction manual regarding attached recommended issues?
Were these because of judgment for not necessary of B and C for your firm ?
Otherwise we understand you have to fill the B and C in the manual , right?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime