[Translation from Japanese to English ] Hello. The agent has informed me of the shipping schedule and asked me to su...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , setsuko-atarashi , shimauma , steveforest ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by muucho at 15 Mar 2019 at 20:21 2252 views
Time left: Finished

こんにちは。
業者から、船便到着予定の連絡がありましたが、パッキングリストとB/Lの提出を求められています。私の手元にはないので、PDFで送ってくれませんか。よろしくお願いします。

Hello.
The agent has informed me of the shipping schedule and asked me to submit a packing list and a B/L.
Since I don't have them on hand, can you please send them to me in PDF?
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime