Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sorry but I delivered the correct item to you. It is the item which is ...
Original Texts
申し訳ありませんが、私は間違った商品を送っていません。
商品説明文の通りの商品です。
返品する場合は、以下の住所に送ってください。
商品がこちらに到着次第、返金致します。
申し訳ありませんが、あなたに送った商品が全てです。不足しているものはありません。
商品説明文をご確認ください。よろしくお願いします。
商品説明文の通りの商品です。
返品する場合は、以下の住所に送ってください。
商品がこちらに到着次第、返金致します。
申し訳ありませんが、あなたに送った商品が全てです。不足しているものはありません。
商品説明文をご確認ください。よろしくお願いします。
Translated by
kumako-gohara
I am sorry but I delivered the correct item to you.
It is the item which is exact same as the item explanation.
Please send it to the below address in case you send me back.
I will refund as soon as the item is arrived.
I am sorry but the items which I delivered is all.
There is not any lack. Please check the item explanation. Thanks.
It is the item which is exact same as the item explanation.
Please send it to the below address in case you send me back.
I will refund as soon as the item is arrived.
I am sorry but the items which I delivered is all.
There is not any lack. Please check the item explanation. Thanks.