Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Because this contract will take the form of revenue share. Rather than manag...

Original Texts
なぜならば、今回の契約はレベニューシェアの形態を取る予定だからです。
私のアカウントで中国の売り上げを管理するより、パブリッシャの作るアカウントで売り上げを管理する事をパブリッシャが望むと思います。まだ彼らとその話はしていませんが。

中国の現地SDKを組み込むことをパブリッシャに勧められていますが、"berix"が中国で使えるならば、私は出来ればそのまま使いたいと思っています。
Translated by soulsensei
Because this contract will take the form of revenue share.
Rather than manage China's sales via my account, I think that the publisher hopes to manage the sales from his account. But I have not discussed this matter with him yet.

The publisher advised me to incorporate the local SDK in China, but if berix is available for use in China, I will like to just use it.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
188letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.92
Translation Time
5 minutes
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact