Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We have been working on this formula for a little over a year now and it's fi...

This requests contains 475 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( wjj3gosky , nakano00 , oz-ryu ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by trust_1 at 14 Mar 2019 at 16:41 2569 views
Time left: Finished

We have been working on this formula for a little over a year now and it's finally here! A safe detergent to use on your denim, there are two methods of washing on the back. A hand wash method and a machine wash method. We hope this make it a little bit easier for you to wash your denim!
Use our Denim Detergent when you feel it is time to wash your denim or it is very useful for spot cleaning if you don't want to soak the whole jean yet to get those high contrast fades.

私たちはこのフォーミュラを1年以上研究し、ついにここにたどり着いた!
デニムに使うことができる安全な洗剤、裏には二つの洗濯方法があります。
手洗いと機械洗浄法 。
これがデニム洗濯をもっと洗いやすくするのに役に立つことを願います。
デニムを吸わなければならない時期が来たり、デニム全体を水に浸さずにしみを消して色があがらないことをほしければ、私たちの洗剤を利用してください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime