Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your sending the estimate taking your time. We has just paid yo...

Original Texts
あなたは非常に忙しい中、見積書を送付してくれてありがとう。私達は先程713.53EURを貴社口座に送金しました。3月11日には着金すると思います。日本へ配送する際は、品名を「Toys sample」にしてください。その事を貴社倉庫担当に伝えてください。尚、先日あなたにホームページに記載する商品画像を欲しいと伝えましたが、画像は私達で用意するので必要ありません。お手数かけて申し訳ありません。私達のメールに、できるだけ早く返信してくれると助かります。今後も宜しくお願いします。
Translated by kumako-gohara
Thanks for sending Quotation even if you are very busy.
We transferred 713.53EUR to your bank account a few minutes ago.
I guess you will receive it within Mar. 11th.
When you deliver it to Japan, please make the item name "Toys sample".
Also, please inform the person in charge in your company's warehouse department.
By the way, I said to you that we wanted the item image which would be posted in Website but you don't need to give it to us because we can prepare by ourselves. I am sorry for making you confused.
It helps us to reply ASAP. Please get along with us in the future, too. Thanks.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
5 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact