Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] This Doll has no system.well you take this doll and 1 boy.You don't need a gi...

This requests contains 455 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , shimauma , wjj3gosky ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Mar 2019 at 21:57 2741 views
Time left: Finished

This Doll has no system.well you take this doll and 1 boy.You don't need a girl with a drinking system,eyebrows and hair.Right?
The boy needs hair.right?
Girl bald.as it is ,right?
This Doll has no system.well you take this doll and 1 boy.You don't need a girl with a drinking system,eyebrows and hair.Right?
Doll with your system, and hair left -the refusal of the order.Right?
Akiko please write what kind of dolls to keep? I'm going to sell the other dolls.

この人形は、システム無しです。貴方は、この人形と男の子の人形をほしいのですよね。ミルク飲みシステム、まゆげおよび髪の毛付きの女の子はいらないのですよね?
男の子は、髪の毛付きでよろしいですか?
女の子はそのまま、髪の毛無しでよろしいですか?
この人形は、システム無しです。貴方は、この人形と男の子の人形をほしいのですよね。ミルク飲みシステム、まゆげおよび髪の毛付きの女の子はいらないのですよね?
システムおよび髪の毛、命令拒否機能付きの人形ですよね?
Akiko、どの人形を取り置きすればよいか教えてください。その他の人形は、売却しようと思います。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime