Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us regarding Amazon.in's account start. Is only a p...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( vivien_25 , karekora , shimauma , wjj3gosky ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by yamamuro at 06 Mar 2019 at 18:07 2280 views
Time left: Finished

Amazon.inのアカウント開始の件でご連絡いただきましてありがとうございます。
御社の担当者との連絡は電話のみでしょうか?
というのも私は英語が苦手で、担当者と話すのは弊社のスタッフになります。
担当者の質問に正確に答えられないかもしれません。
メールであれば私が確認して正確にお答えします。
如何でしょうか?よろしくお願いします。

Thank you for contacting us regarding Amazon.in's account start.
Is only a phone call with your staff in charge possible?
I am not good at English, the one to speak with staff will be the person in charge.
It may not be possible to accurately answer the person.
If contact is available via email, then I can check it and answer thoroughly.
Let me know. Thanks

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime